petak, 01 februar 2019 17:05

Dešavanja u Diskontu DIY

* Prava poslastica za ljubitelje panka i alternativnog zvuka

Kao što smi i obećali samo za vas pratimo dešavanja u Diskontu DIY.

U subotu 2. februara od 14 časova počinjemo oslikavanje "Diskonta DIY". Puštaće se pank klasici sa razglasa i naravno, hektolitri odličnog piva. Pa ko voli neka naleti - pozivaju ovi dobri domaćin:.

Diskont DIY

Konjovićeva 79 A

Sombor

Srđan Ačanski

* U Somboru je održana promocija 35. jubilarne Turijske kobasicijade koja  biti prirežena 22, 23. i 24 februara tradicionalno u Turiji

Ove godine kobasicijada obeležava veliki jubilej i tom prilikom biće urađena kobasica duga 2.035 metara.

U Somboru se na dan održavanja u petak, 1. februara obratio predsednik Udruženja Miloš Atancković i naglasio humanitarni karakter udruženja. Ovom prilikom donirano je 30 kilograma kobasica Školi sa domom"Vuk Karadžić", Gerontološkom centru Sombor i Domu za decu "Mika Antić".

Srđan Ačanski

Foto dodatak:

* U četvrtak, 31. januara je kompletirano 10. kolo Bowling Biznis lige "Bowling Stones 2018/19", većih iznenađenja nije bilo, derbi začelja pripao je ekipi ND 67 Trafic Conslating koja je rezultatom 8:2 pobedila našu ekipu

Sledeće nedelje očekuje nas "novinarski derbi" Somborske novine - Novi Radio Sombor/Trend Kljajićevo.

 Rezultati 10. kola BIZNIS lige STONES 2018/19:

 

KLUB 401+

BOFOS

4 : 6

ND-67 TRAFFIC CONSULTING

NOVI RADIO SOMBOR -Picerija Trend Kljajićevo

8 : 2

APATINSKA PIVARA

SOMBORSKE NOVINE

4 : 6

ORIS

THE WOMEN

8 : 2

OLD BRICK PUB

VIP ŠUME

2 : 8

VODOKANAL

BLAŽA I KLJUNOVI

2 : 8

MMV-ALATI

SPORTSKI SAVEZ SOMBOR

2 : 8

PAORI

HEATERS

6 : 4

BOWLNICA

AGROFAVORIT

4 : 6

 

Pet najboljih ženskih igrača kola (bez hendikepa)

 

Ime i prezime

Tim

Game

Teodora Mađerčić

SOMBORSKE NOVINE

166

Tamara Martinović

MMV-ALATI

165

Suzana Đanić

THE WOMEN

163

Zorica Maširević

THE WOMEN

162

Tanja Selimović

THE WOMEN

161

 

Pet najboljih muških igrača kola (bez hendikepa)

 

Ime i prezime

Tim

Game

Nedeljko Tolić

PAORI

209

Zoran Veselinov

ORIS

205

Dragisa Aleksic

BOFOS

201

Igor Horvat

BOFOS

196

Slobodan Naumov

PAORI

193

 

 

 

 

Parovi sledećeg kola, 4. februar:

   

18 H

Milenijum-192

vs

Apatinska pivara

19 H

BOFOS

vs

Blaža i kljunovi

20 H

MMV Alati

vs

El Brako

21 H

Vodokanal

vs

Agrofavorit

22 H

Hitersi

vs

The Women

 

Kolo broj 11, 7. februar:

   

18 H

Somborske

vs

Novi Radio Sombor/Trend Klajićevo

19 H

Klub 401

vs

Sportski savez

20 H

Oris

vs

ND-67 Traffic Consulting

21 H

Vip Sume

vs

Paori

       
     

slobodna Bowlica

 

 

Srđan Ačanski

*U maloj sali Skupštine grada prisutvovali smo u petak, 1. februara, potpisivanju ugovora o saradnji između grada Sombora i organizatora muzičkog festivala "Srbija u ritmu Evrope" - ugovor su potpisali u ime grada Sombora zamenik gradonačelnice Antonio Ratković, a od organizatora manifestacije, direktor festivala Igor Karadervić

Ove godine takmičenje će biti održano u Vrnjačkoj Banji, mladi Sombora prestavljaće Hrvatsku, voditelj programa će biti Goca Tržan.

Ukratko o Festivalu

Prva Srpska Televizija i “Srbija u ritmu Evrope” napravili su zajedničkim snagama najveći dečiji muzički projekat u vidu muzičkog takmičenja u Srbiji, a koji je podržan od strane Ambasadora Evrope i Evropske Unije, među kojima su: Švedska, Danska, Finska, Norveška, Francuska, Belgija, Španija, Portugalija, Grčka, Kipar, Italija, Turska, Izrael, Azerbejdžan, Crna Gora, Australija, Bugarska, Hrvatska, Ukrajina, Slovačka, Austrija, Mađarska, Holandija.

"Srbija u ritmu Evrope" na Prvoj Srpskoj Televiziji je osmišljena u skladu sa Evropskom poveljom o učešću mladih u životu na opštinskom i regionalnom nivou, Belom knjigom EU o mladima, Nacionalnom strategijom za mlade Republike Srbije i Akcionim planom politike za mlade u Vojvodini.

Cilj manifestacije je podsticanje, razvijanje, prepoznavanje i očuvanje mladih talenata u Srbiji, promocija interkulturalnosti, tolerancije, ravnopravnosti polova, poštovanje ljudskih prava, različitosti, saradnje i doživotnog učenja. Deca opština i gradova Republike Srbije kao i drugih zemalja Evrope se pripremaju da učestvuju i predstave svoju opštinu kao i zemlju Evrope koja im bude dodeljena od strane organizacije televizijskog takmičenja ,,Srbija u ritmu Evrope'' u finalnom televizijskom prenosu svih gradova a u gradu pobedniku prethodne godine, uz televizijski prenos na Prvoj Srpskoj Televiziji.

U opštini Vrnjačka Banja, u junu 2019. godine, na Prvoj Srpskoj Televiziji će biti realizovan uživo televizijski prenos „Srbije u ritmu Evrope“, uz pokroviteljstvo predsednika opštine Vrnjačka Banja Bobana Đurovića. Deca koja budu predstavljala svoj grad/opštinu, predstaviće se na stranom jeziku tj. na jeziku ambasade koja će biti dodeljena od strane organizatora. Deca se predstavljaju pesmom i koreografijom u stilu Evrovizijskog takmičenja.

U toku rada sa decom, osim toga što su pripreme besplatne, roditelji/staratelji dobijaju 24 časa ranije besplatna obaveštenja od strane Call centra kada i gde će biti održana proba kao i u slučaju pomeranja proba. Call centar je dostupan 24 časa za sve informacije roditeljima/starateljima. Organizator obučava decu i ekipe iz televizijskog programa, dolaze jednom do dva puta nedeljno u svaki grad, da bi obučile decu za televizijski prenos. Za izvođače se glasa u "živom" tv prenosu SMS-om, koji ima jačinu 50% od ukupnog broja glasova - plus i žiri koji je sačinjen od po jednog člana delegacije svakog od gradova učesnika.

Priznanje za pobednika televizijskog programa "Srbija u ritmu Evrope" je: Nagrada za grad-pobednik je 50% od ukupnog neto prikupljenog SMS-a koji se prenosi u budžet grada, dok je nagrada decu grada pobednika čitavog muzičkog takmičenja i televizijskog programa, putovanje od 7 dana u jednu od zemalja učesnica takmičenja, po odluci organizatora. Takođe, nagrada uključuje i televizijski prenos koji je sledeće godine biti priređen u ovogodišnjem gradu pobedniku. Program traje 120 minuta, priprema dece je besplatna i traje sedam meseci,

Srđan Ačanski

* Grad Sombor će kroz projekat „Socijalno preduzetništvo za žene u ruralnim područjima“ obezbediti 30.000 sadnica lavande koje će biti posađene na teritoriji grada i predstavljaće podsticaj za osnaživanje žena koje su spremne da uzgajanjem lavande razvijaju poljoprivrednu delatnost i tako budu deo socijalnog preduzetništva

Ovim projektom grad Sombor će dati doprinos za unapređenje žena u lokalnoj zajednici, stimulisanju samozapošljavanja i preduzetništvu žena, kao i unapređenju kvaliteta života u pograničnom regionu Srbije i Mađarske.

Projektom je predviđeno da ženama uključenim u ovaj program, bude pružen set podrške kroz različite vidove obuka, analize zemljišta, sadnje i uzgajanja lavande, proizvodnje i prerade eteričnog ulja i pomoć u plasiranju proizvoda na tržište.

Realizacija projekta biće sufinansirana sredstvima Interreg – IPA programa prekogranične saradnje Mađarska-Srbija 2014-2020.

Rok za podnošenje prijava je 4. mart ove godine, a pravo na apliciranje u ovom programu imaju žene sa prebivalištem na teritoriji ruralnih područja grada Sombora, uz uslov da su vlasnice, zakupnice, odnosno korisnice obradivog zemljišta.

Javni poziv dostupan je ovde.

Poslovi informisanja i odnosa sa javnošću

Medijska pratnja: Novi Radio Sombor

* Ministar za rad Zoran Đorđević izjavio je poslednje januarske srede (30. januar) da je u poslednjih godinu dana smanjen broj nezaposlenih mladih do 30 godina starosti za 20,6 odsto, a smanjeno je i učešće mladih u ukupnom broju registrovanih nezaposlenih sa 22,4 u 2017, na 19,9 odsto u decembru prošle godine

On je na završnoj konferenciji projekta „Nove mogućnosti za dostojanstven rad mladih u Srbiji“ u Beogradu naveo da je 2018. godine u mere aktivne politike zapošljavanja bilo uključeno 52.438 nezaposlenih mladih osoba.

Istakao je da su u ovgodišnji Nacionalni akcioni plan za zapošljavanje uvedene dve nove mere koje se odnose na programe pripravnika za mlade nezaposlene sa visokim i srednjim obrazovanjem.

- Oba programa podrazumevaju stručno osposobljavanje uz zasnivanje radnog odnosa i na taj način obezbeđen je znatno veći nivo prava po osnovu rada, nego kada je u pitanju stručno osposobljavanje bez zasnivanja radnog odnosa - rekao je Đorđević.

Prema njegovim rečima, prioritet će imati Romi, osobe sa invaliditetom i mladi iz domskog smeštaja, hraniteljskih i starateljskih porodica. Dvogodišnji projekat „Nove mogućnosti za dostojanstven rad mladih u Srbiji“ finansirao je Fond za civilno društvo u razvoju Ministarstva spoljnih poslova Danske.

U okviru projekta objavljen je „Vodič kroz radna i socijalna prava za mlade u Republici Srbiji“ i studija „Stanje i perspektive politike zapošljavanja mladih u Srbiji“, a potpisan je i Sporazum socijalnih partnera o stvaranju mogućnosti za dostojanstven rad mladih.

Predsednik Ujedinjenih granskih sindikata Nezavisnost profesor dr Zoran Stojiljković podvukao je da je neophodno "da bude stvorena kvalitetna i održiva zaposlenost, ne prekorna, nego dostojanstvena“.

Čelnik reprezentativnog sindikata UGS NEZAVISNOST prof. dr Zoran Stojiljković

- Dostojanstven rad znači da se ne radi na crno, da je pristojno i na vreme plaćen i da omogućava solidan kvalitet života i za siromašnu sredinu u kojoj se nalazimo - rekao je Stojiljković. - Prema nekim projekcijama, u Srbiji će za 20 do 25 godina biti 5,5 miliona stanovnika i za trećinu više građana koji imaju 65 i više godina nego onih do 15 godina.

Ocenio je da bi mladi obrazovani ljudi ostali u Srbiji kada bi imali plate od 700 do 900 evra i izazovno radno mesto, dopunjujući da to nije moguće dok imamo partijsko zapošljavanje i politički klijentelizam.

Potpredsednik Veća Saveza samostalnih sindikata Srbije Duško Vuković rekao je da će sve iz Sporazuma socijalnih partnera o stvaranju mogućnosti za dostojanstven rad mladih ostati mrtvo slovo na papiru, ukoliko ne bude stalnog dijaloga, poštovanja socijalnih partnera i onoga što je dogovoreno i potpisano.

Predstavnik danskog Foruma za međunarodnu saradnju (FIC) Klaus Larsen Jensen naglasio je da je cilj projekta koji su finansirali osnaživanje saradnje socijalnih partnera u smanjivanju nezaposlenosti mladih.

Ambasador Danske u Srbiji Anders Kristijan Hougor istakao je da Danska pridaje veliki značaj dijalogu i uključivanju svih aktera u proces, jer je to dobar način da bude postignut konsenzus i odredi se smer u kojem država želi da ide.

Medijska pratnja: Novi Radio Sombor

* Sportska rekreacija namenjena je svima i svako bi trebalo da se uključi u neke od njenih vidova što podrazumeva - aktivno učestvovanje. Bez obzira na savremeni način života i loše posledice koje se javljaju po zdravlje, sportska rekreacija potrebna je radi prevencije mnogih bolesti i stanja

Pravi način da rekreativno krenete na najzdraviji način u susret proleću

Najnovija istraživanja pokazuju da vise od 60% populacije ima problema sa telesnom težinom. Nezdrava ishrana, nezdrave navike, nezdravi načini proizvodnje hrane u cilju da bi bio nahranjen sve veći broj ljudi u sve izraženije rastućoj svetskoj populaciji, doprinose i sve većoj količini štetnih i veoma opasnih materija u organizmu kao i slobodnih radikala koji se zadržavaju u organizmu.

Fizička angažovanja, kroz razne vidove sportske rekreacije olakšavaju izbacivanje štetnih materija i slobodnih radikala. U razvijenijim zemljama, rade se mnoge studije i veliki značaj pridaje se sportskoj rekreaciji. Osim toga, svakako je korisnije izdvojiti novac za fizičku aktivnost nego za skupa lečenja i angažovanje ljudi za negu posle srčanog ili moždanog udara.

Rekreacija se uvodi i u radne organizacije, da bi jedna od najrazvijenijih zemalja sveta, Švedska dala pravi primer i zakonski regulisala rekreaciju u okviru svake radne organizacije, preduzeća ili firme. To podrazumeva 3 puta nedeljno po sat bavljenja sportskom rekreacijom.

Želiš li da se rekreiraš u grupi, uz individualni pristup i izradu individualnih planova, pridruži nam se!

S druge strane, svi oni koji su već aktivni, a žele da poboljšaju svoje trkačke sposobnosti, tu smo i za njih. Druge martovske nedelje, 10. marta (sa početkom u 16 časova), treću godinu zaredom, upisujemo nove članove. Treninzi će biti održavani na Gradskom hipodromu u Somboru, tri puta nedeljno.

Trening sadrži: zagrevanje (vežbe oblikovanja), vežbe snage, tčanje i rastezanje na kraju treninga! Cena treninga je 1400 dinara mesečno. Treninge vodi Mirko Erdelji, operativni trening atletike i voditelj sportske rekreacije, inače jedan od najboljih srpskih maratonaca, sa somborskim rekordom do sada, na distanci popularnog polumaratona (21 km, 100 m, kada je 1994. u Vrbasu istrčao za 1:14,57).

Dođite i probajte. Ništa vas ne košta. Uz napomenu, da će treninzi u martu biti besplatni.

Medijska pratnja: Novi Radio Sombor

* Radnici Javnog komunalnog preduzeća „Zelenilo“ Sombor orezali su u ponedeljak, 29. junara 35 stabla bođoša i drugih vrsta u ulici Svetozara Miletića, jer su, po nalazu stručne službe Odeljenja inspekcije i komunalne policije, grane „ometale prolaz vozila i pešaka, preglednost saobraćaja i zaklanjale saobraćajne znakove“

Orezivanje iz "korpe"

Neka od stabala su „ugrožavala i žicu NN mreže, zaklanjala javnu rasvetu i ugrožavala fasade i krovove objekata.    

Reč je o uobičajenim aktivnostima gradskog komunalnog preduzeća koje je bilo moguće realizovati i u ovim, zimskim danima, pod uslovom da prestanu snežne padavine.

Za posao su upotrebljena dva teretna vozila sa pokretnim visinskim platformama, aktivni su bili i „testeraši“ na tlu gde su sekli krupnije grane, a angažovano je i teretno vozilo za utovar i odvoz granja, tako da je sve zajedno, bilo prilično efikasno izvedeno.

Sakupljanje i odvoz granja

Orezivanjem se postiže poboljšanje zdravlja biljaka, njime se uklanjaju sve mrtve, povređene, zaražene grane napadnute od insekata, mehanički oštećene grane, kao i one koje smetaju drugima u rastu...

Orezivanje doprinosi i održavanju forme i namene biljke, podsticanju dekorativnosti, kao i zaštiti ljudi i imovine. 

Medijska pratnja: Novi Radio Sombor

Posao "na visini"

* SETIMO SE NAŠIH SUGRAĐANA PODUNAVSKIH ŠVABA

Odlukom Skupštine Grada Sombora osniva se nova muzejska jedinica u Gradskom muzeju Sombor - Muzej Podunavskih Švaba. Novi muzej će biti smešten u renoviranom delu Grašalković palate, prilagođenom potrebama muzejske postavke i prikazivaće istoriju bačkih Nemaca od kolonizacije u Vojvodinu sredinom 18. veka do sredine 20. veka, kad se iseljavaju iz Jugoslavije i nestaju sa naših prostora.

Usled decenijskog ćutanja o sudbini Podunavskih Švaba koji su, na osnovu kolektivne krivice za Drugi svetski rat i zločine nad nenemačkim stanovništvom u Jugoslaviji, logorisani u brojne logore, u zbirkama Gradskog muzeja nema dovoljno muzejske građe koja bi osvetlila dva veka suživota Šbava sa ostalim narodima u Bačkoj.

Viši kustos istoričar Milka Ljuboja apeluje na Somborce i građane naseljenih mesta da pomognu ostvarenje ideje o prvom Muzeju Podunaskih Švaba i donesu u muzej predmete iz nemačkog porodičnog nasleđa ili predmete za koje sigurno znaju da su pripadali nekome ko je poreklom Podunavski Švaba. Svaki odevni predmet, fotografije, pisma, novine, knjige, alatke za zanate i poljoprivredu, ali i porodična sećanja doprineće potpunijem i boljem osvetljavanju istorije naših sugrađana koji su živeli među nama dva veka i nestali sa ovih prostora sticajem istorijskih okolnosti.

Građani koji mogu i žele da nam pomognu mogu da se obrate Milki Ljuboja i Morislavi Ćaćić u Gradskom muzeju Sombor ili Udruženju Nemaca “Gerhard” u Somboru, sa kojim tesno sarađujemo u realizaciji ove plemenite ideje.

~ . ~

* BORCI U BATINSKOJ BICI

Muzej Batinske bitke, depadansa Istorijskog odeljenja Gradskog muzeja Sombor, je otpočeo istraživanje o Batinskoj bici, s ciljem da 75. godišnjicu bitke obeleži izdavanjem publikacije o borcima 7, 8. i 12. vojvođanske brigade, posebno sa teritorije Sombora i mesta u okolini.

Batinska bitka je nedovoljno poznata i izučavana u našoj istoriografiji, zbog čega se o njoj zna premalo i nepotpuno. Somborci i drugi mladi Vojvođani su dali veliki doprinos borbi za slobodu, ali su neravedno bili zanemareni i zaboravljeni.

Cilj kustosa Muzeja Batinske bitke je da osvetle tok bitke viđen očima omladine, koja je neobučena i nespremna, iznela bitku na svojim plećima. Želimo da sakupimo priče koje su preživeli ispričali svojim porodicama, ali prvenstveno želimo da se setimo njihove uloge u borbi za slobodu i da im odamo poštovanje.

Molimo sugrađane čiji su rođaci učestvovali u Batinskoj bici da se jave u višem kustosu Milki Ljuboja u Gradski muzej ili Nikoli Gucunji u Muzej Batinske bitke i pomognu nam da sakupimo što više sećanja na učesnike izuzetno teške i važne bitke pri kraju Drugog svetskog rata u Jugoslaviji - pozivaju u ovoj uglednoj instituciji kulture u Somboru.

Medijska pažnja i pratnja: Novi Radio Sombor

* U Narodnom pozorištu u Somboru prisustvovali smo proglašenju izbora sportiste grada za 2018. godinu

Ceremoniju je poslednjeg januarskog ponedeljka uveče, otvorio predsednik Sportskog saveza grada Sombora Milan Stakić.

Komisija za izbor sportiste za 2018. godinu dodeljuje sledeća priznanja:

1. Godišnja priznanja najuspešnijim sportistima, ekipama i trenerima

2. Posebna godišnja priznanja

3. Nagrada za životno delo

Nagrađeni su sledeći sportisti:

PIONIRI

Olimpijski sportovi

Pionirka 2018. godine:

1. mesto: Bolgarka Eđed, Kajak klub Dunav, Bezdan

2. mesto: Žofia Varga, Somborski klub Dunav, Bezdan

PIONIRI

Neolimpijski sportovi

Pionir 2018. godine:

1. mesto: Matija Rađenović, Somborski Sportski klub Polet

2. mesto: Mihajlo Stolić, Biciklistčki klub S team

3. mesto: Mihajlo Dadić, Kajak klub Dunav, Bezdan

PIONIRI

Neolimpijski sportovi

Pionirka 2018. godine:

1. mesto: Tamara Vučković, Karate klub Ravangrad, Sombor

PIONIRI

Neolimpijski sportovi

Pionir 2018. godine:

1. mesto: Nikola Čavić, Karate klub Somborac

SPORT ZA SVE

Veteranski i rekreatvni sport

Veteran 2018. godine:

1. mesto: Želko Jovišić, Rvački klub Soko

Sportska rekreacija

Rekreativac i rekreativka

  1. mesto u muškoj konkurenciji: Đuka Čeljuska, ARK Somaraton, Sombor
  2. mesto u muškoj konkurenciji: Tijana Kabić, ARK Somaraton i Tijana Odobašić, ARK Somaraton

Sportisti sa invaliditetom 2018.  godine:

1. mesto u muškoj konkurenciji: Đorđe Jovanović. Džudo i sambo klub Bačka

1. mesto u ženskoj konkurenciji: Katarina Galamboš, Džudo i sambo klub Bačka

ŠKOLSKI SPORT

OSNOVNE ŠKOLE

  1. Najuspešniji pionir: Mihajlo Lakić, OŠ "Dositej Obradović", fudbal i atletika
  2. Najuspešnija pionirka: Doroteja Šerko, OŠ "Nikola Vukićević"
  3. Najuspešniji nastavnik: Robert Katona i Nikola Anđelković
  4. Najuspešnija škola: OŠ "Dositej Obradović" i OŠ "Nikola Vukićević"

SREDNJE ŠKOLE

  1. Najuspešnije omladinke: Sandra Krajina; MŠ "Dr Ružica Rip", atletika
  2. Najuspešniji omladinac: Aleksa Rađenović, Gimnazija "Veljko Petrović", plivanje
  3. Najuspešniji nastavnik: profesor Mira Trifunov, Gimnazija "Veljko Petrović"
  4. Najuspešnija škola: Gimnazija "Veljko Petrović"

KADETI

Kadeti i kadetkinje, olimpijski sportovi

Kadetkinje

1. mesto: Sara Počuča, Kajak Klub Dunav, Bezdan

2. mesto: Bojana Vujašinović, Bicklistički klub S team

3.mesto: Dženifer Bošnjak, Bicklistički klub S team

Kadeti

  1. mesto: Aleksa Rađenović, Somborski Sportski klub Polet
  2. mesto: Marko Kolović, Somborski Sportski klub Polet
  3. mesto: David Novič: Rvački klub Radnički, Sombor

JUNIORI

Juniori i juniorke olimpsijki sportovi

Juniorke

  1. mesto: Dajana Kult, Atletski klub Maraton, Sombor
  2. mesto: Danica Gazdić, Somborski Sportki klub Polet
  3. mesto: Milica Lazić: Džudo i sambo klub Bačka

Juniori

  1. mesto: Sava Mijoković, Rvački klub Soko
  2. mesto: Nikola Božović, Bokserski Klub Sombor
  3. Aleksandar Perović, Kajak Klub Dunav, Bezdan

Juniori i juniorke neolimpijski sportovi

Juniorke

  1. mesto: Marina Gajčin, Somborski šahovski Klub

 Juniori

  1. mesto: Tot Kristijan, Boćarski klub Sombor

SPECIJALNO PRIZNANJE

Veljko Šaponja, prvak sveta i Evrope u bokserskoj verziji WBF i GBF

TRENERI

Olimpijski sportovi

Najuspešniji trener: Gradimir Dedić, Rvački klub Soko

Neolimpijski sportovi

Najuspešniji trener: Petar Kosanović, Karate Klub Somborac

NAGRADA ZA VRHUNSKI SPORTSKI REZULTAT

VAN SOMBORA DOPRINOS I POPULARIZACIJU SPORTA

  1. Katarina Krpež Šlezak, rukometašica, kapiten reprezentacije Srbije, članica Erd Handbal, Mađarska
  2. Nikola Jokić, košarkaš, član Denver Nagetsa

ŽIVOTNO DELO

Draško Davidov i Boro Pavlović, treneri neplivača

SENIORI

Olimpijski sportovi

Seniorke

  1. mesto: Ivana Vilim, Bicklistički klub S Tesm
  2. mesto: Jelena Kukulj, Odbojkaški klub VOLLEY Stars
  3. mesto: Sonja Bogišić, Plivački klub Feniks

Seniori

  1. mesto: Veljko Stojnić, Bicklistički klub S Team
  2. mesto: Igor Tomić, Klub dizača tegova Radnički
  3. mesto: Srđan Kovač, Rvački Klub Radnički

Neolimpijski sportovi

SENIORI

Olimpijski sportovi

Seniorke

  1. mesto: Jelena Leković, Karate Klub Somborac

Seniori

  1. mesto: Danilo Mandić, Kuglaški Klub Vihor, Sombor

Specijalno priznanje za popularizaciju fudbala

FK Radnički 1912 Sombor

EKIPA GODINE

Olimpijski sportovi

Rvački Klub Soko,Sombor

Neolimpijski sportovi

Karate klub Somborac

u muzičkom delu programa posetioci su imali priliku da čuju Milicu Radnić, učenicu Muzičke škole "Petar Konjović", na flauti uz klavirsku pratnju Miroslava Popovića, klasa Lidije Knajp i Stefana Ivetića, takođe đake somborske muzičke škole, violina solo u klasi Jovane Marković. Na kraju cermonije za sve učesnike i goste priređen je koktel u foajeu pozorišta.

Srđan Ačanski

Strana 4 od 169

Kontakt

Venac Stepe Stepanovića 9
Sombor 25000
e-mail: office@noviradiosombor.com
Tel: +381-25-442-442
Mob: +381-65-8-675-445
http://noviradiosombor.com

Linkovi

POSTANITE SARADNICI

Svi koji želite, možete da postanete saradnici Novog Radio Sombora, bilo gde da živite i boravite.

Javite se na e-mail: office@noviradiosombor.com
Telefon: +381-65-8-675-445

Top
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…